-
1 billowy
adj1) поет. що здіймається (про хвилі тощо)2) хвилястий; пересічений (про місцевість)* * *a1) пoeт. який здіймає ( про хвилі)2) хвилястий, пересічений ( про місцевість) -
2 plangent
adj1) що розбивається з шумом об берег (про хвилі тощо)2) тужливий, протяжний; що викликає тремтіння, що кидає в дрож (про звук)* * *a2) протяжливий, тужливий, який викликає дрож ( про звук); який голосно, гучно лунає -
3 redound
v1) сприяти, допомагати (комусь, чомусь — to)2) позначитися (на комусь, чомусь — upon)3) відкотитися, відринути, повернути назад (про хвилі тощо)* * *[ri'daund]v1) (to) сприяти, допомагати іти на користь2) ( upon) позначитися (на кому-небудь, чому-небудь) -
4 wash
1. м1) (а wash) миття, умиванняto have a wash — помитися, умитися
to give a wash — помити, вимити
2) (the wash) прання3) розм. випрана білизна; білизна у пранні4) помиї; кухонні відходи; бурдаthis soup is mere wash — це не суп, а бурда
5) прибій; накочування хвилі; шум прибою6) струмінь за кормою; кільватер; попутний струмінь7) ав. повітряний потік (за літаком)8) фіз. завихрення (потоку)9) примочка; полоскання, туалетна вода10) заливна смуга берега11) болото12) калюжа; мілкий ставок13) струмок14) вимивання; ерозія від хвиль15) яр, балка, байрак16) амер. каньйон17) старе річище19) тонкий шар (фарби тощо)20) рідина; розчин (для обприскування дерев тощо)22) рідка фарба24) геол. наноси; алювій; рослинна земля25) геол. золотоносний пісок26) пісок; гравій27) муст (молоде вино)2. adj1) що миється, що переться2) пральний, мийний, миючий3) промивальнийwash sale — бірж. фіктивна угода
3. v1) мити; обмивати, умивати; промиватиto wash one's hands — помити руки; перен. умити руки
2) митися; вмиватися3) прати4) змити, відмити; очистити (морально)6) перен. витримувати критику (випробування)7) поет. змочувати; кропити, окропити8) омивати (про море); орошувати; розмивати; обмивати9) розбиватися (про хвилі); хлюпатися14) гірн. збагачувати (мокрим способом)wash away — змивати; відмивати
wash down — вимити, змити; заливати; запивати
wash off — змити; відлити
wash out — змивати (ся); розм. анулювати, скасовувати; покинути; розм. провалити (ся) (на екзамені); линяти, втрачати яскравість (свіжість)
wash up — умиватися; мити посуд; викидати на берег; амер., розм. довести справу до кінця; амер., розм. провалитися, зазнати невдачі
* * *I n1) ( a wash) миття, умиванняto have a wash — вмиватися, помитися
to give a wash — вимити, помити
2) ( the wash) пранняat /in/ the wash — у пранні; білизна; білизна, що знаходиться в пранні
when will the wash come back from the laundry — є коли буде готова білизнає; норма закладки білизни в пральну машину
3) помиї, кухонні покидьки; відходи ( пивоварного заводу); несмачний, розбавлений напійthis tea is mere wash — це не чай, а вода
4) марнослів'я, базікання; переливання з пустого в порожнє5) ( thewash) прибій; накат хвилі; наганяння води; шум прибою6) струмінь за кормою, кільватер; попутний струмінь; aв. спутний струмінь, повітряний потік ( за літаком); фiз. завихрення ( потоку)7) мeд. примочка8) смуга берега, що заливається; болото; калюжа; дрібний ставок; струмочок9) розмивши, підмивши (грунти, береги); вимивання; водна ерозія10) яр, балка; aмep. каньйон; aмep. старе русло річки11) aмep.; cл. ковток води, пива ( після спиртного)12) тонкий шар (металу, рідкої фарби)13) cпeц. рідина, розчин ( для обприскування дерев); миючий засіб14) рідка фарба, акварель; = wash drawing15) гeoл. наноси, наносний шар; алювій; шар землі, що змивається; золотовмісний пісок16) cпeц. муст (молоде вино, що не перебродило); сусло17) тex. змив18) eк. фіктивна операція ( wash sale); to come out in the wash розкритися (про що-н. погане); роз'яснитися; улагодитися, утрястисяII a1) що миється, стираєтьсяwash fabrics — тканини, які можна прати
2) пральний, миючийwash liquor — cпeц. миючий розчин
3) cпeц. промивальнийIII v1) мити; обмивати; промиватиto wash one's hands — вимити руки; потирати руки; відсторонитися, умити руки
the cat was washing itself — кішка умивалась; митися; умиватися ( wash up)
2) she washes for a living вона заробляє пранням, вона прачка3) ( wash away wash down wash off wash out) змити, відмити, відіпратиto wash out a cup — сполоснути чашку; відмитися
the stain washed out — пляма відіпралася; очищати ( морально); облити ( з шланга)
to wash down a car — вимити ( шлангом) автомобіль
4) пратися ( про матерію); не псуватися від прання5) витримувати критику, випробування; не викликати сумнівів6) пoeт. змочувати; кропити, окроплюватиflowers washed with dew — квіти, обмиті росою
great spaces washed with sun — величезні простори, залиті сонцем; (upon, against) розбиватися ( про хвилі)
8) ( wash out wash away); розмивати; зносити, змивати; вимиватиwater had washed a channel — вода промила протоку; виявитися змитим
9) запиватиmy lunch was bread and cheese wash ed down with beer — мій сніданок, я запивав пивом
10) позбавляти сил, вимотувати11) відмінити; відкинути12) провалитися (на випробуванні, іспиті); провалити ( на іспиті); визнати непридатним (до військової служби, польоту)13) линяти, бліднути ( про фарбу); втрачати свіжість, яскравість14) ( over) обливати; перекочуватися15) заливати (чим-н.); покривати тонким шаромwashed with silver — посріблений; білити ( стіну)
16) гipн. промиватиto wash for gold — мити золото; збагачувати ( мокрим способом)
17) кapт. Тасувати -
5 surge
1. n1) велика хвиля, великі хвилі2) брижі3) поет. море4) різкий стрибок5) коливання атмосферного тиску6) ел. імпульс (перенапруги)surge tank — тех. зрівнювальний резервуар
2. v1) підніматися; здійматися і опускатися (про хвилі)2) зазнавати вертикальної хитавиці3) наринути, нахлинути (про хвилі)4) наростати (про звук тощо)5) мор. попускати6) ел. різко збільшуватися (про напругу)surge back — відринути, відхлинути
* * *I n1) велика хвиля; хвилі; брижі2) пoeт. море3) різкий стрибок; сплеск; викид; коливання атмосферного тиску4) эл. імпульс перенапруги5) cпeц. помпажII v1) здіймати; підніматися е опускатися ( про хвилі); мop. зазнавати вертикальної хитавиці2) (на) хлинути, ринути3) наростати (про почуття, звук; surge up)4) мop. попускати5) eл. різко збільшуватися ( про напругу) -
6 water
1. n1) водаto turn on the water — пустити воду (у ванну тощо); відкрити кран
2) часто pl води; водна стихія; море, океан3) pl поет. хвилі4) pl мінеральні води; лікувальна водаto drink the waters — побувати на водах, пити лікувальні води (на курорті)
5) pl паводок, повінь6) рівень води7) перев. розм. водойма; озеро; ріка; ставок8) рідкі виділення (організму); слина; піт; сеча; сльози9) вода (якість самоцвіту)10) перен. надзвичайний; чистісінький11) жив. акварельin deep waters — у біді; у небезпечному (скрутному) становищі
to draw water in a sieve — носити воду решетом; переливати з пустого в порожнє
to get into hot water — потрапити в біду (в халепу); заплутатися
to make a hole in the water — розм. утопитися
to take (the) water — зайти у воду; сісти на корабель; бути спущеним на воду (про судно); амер., розм. задкувати, відступатися
water bewitched — «водичка» (про слабкий чай, дуже розведений напій); переливання з пустого в порожнє; марнослів'я, теревені
water of life — духовне оновлення; «жива вода»; жарт. живодайний напій (про спиртні напої)
2. adj1) водний, водяний; морський; річковийwater area — водний район, акваторія
water exchange — фізл. водний обмін
water obstacle — військ. водний рубіж
water offensive — військ. наступ з форсуванням водного рубежу
water pageant — спортивне свято на воді; карнавал на воді
water sports — водний спорт; види водного спорту
2) водяний; що стосується води; призначений для води; що живе на воді (у воді)water reed — водяний (річковий) очерет
3) водяний, гідравлічний; гідросиловий; гідротехнічнийwater removal — водовідвід; обезводнювання
4) водопровідний; що стосується водопостачанняW. Board — управління водопостачання
water aerodrome — ав. гідроаеродром
water back — амер. бак для нагрівання води (у плиті)
W. Bearer — астр. Водолій
water boat — мор. водоналивне судно; водоналивний бот, водолій
water bottle — графин (карафа) для води; фляга; бурдюк; мед. грілка
water column — водорозбірна колонка; водомірне скло
water cycle — спорт. водяний велосипед
water drip — гірн. капіж
water funk — розм. людина, що боїться купатися
water gang — канава, рів
water gap — амер. ущелина; міжгір'я
water hardening — мет. гартування у воді
water hemlock — бот. цикута, віха
water moccasin — зоол. водяна змія; водяний щитомордник
water mould — бот. водяна пліснява
water opal — мін. безбарвний опал
water polo — спорт. водне поло; ватерполо
water resistance — водостійкість; вологонепроникність
water shoot — бот. водяний пагін
water tank — резервуар; чан; бак для води; водоцистерна
3. v1) мочити, змочувати; зволожувати; оббризкувати2) напувати (тварин); водити на водопій3) пити; ходити на водопій4) поливати (дерева тощо)5) зрошувати; обводнювати7) перен. ослабляти, пом'якшувати; згладжувати8) забезпечувати водою9) набирати воду; робити запас води (про корабель тощо)11) текст. муарувати12) фін. номінально збільшувати капітал* * *I n1) водаfresh /sweet/ water — прісна вода
water funk — людина, що боїться купатися
by water — водним шляхом, пароплавом, морем
under water — під водою; затоплений
water of condensation — cпeц. конденсаційна вода
water of crystallization [of hydration] — xiм. кристалізаційна [гідратна]вода
2) pl води; водний простір; море, oкeaнterritorial waters — юp. територіальні води
on this side of the water — по цю сторону океану /моря, Темзи/; to cross the water перейти на інший берег Темзи
at the water's edge — cл. на кордонах США; пoeт. хвилі
3) pl ( мінеральні) води; лікувальна вода4) pl повінь; розлив, паводок5) рівень водиhigh water — повна вода, приплив; паводок
low water — низька, мала вода; відлив
6) водойма; озеро, ріка, ставок7) рідкі виділення організму (слина, піт, сеча, сльози)water on the brain — мeд. водянка головного мозку, гідроцефалія
of the first water — чистої води ( про діаманти); винятковий, дивовижний; заправський, запеклий, бувалий
scoundrel of the first water — закоренілий мерзотник, несосвітенний негідник
9) жив. акварель10) муаровий, хвилястий малюнок ( на тканині)to get into hot water — потрапити в біду; заплутатися, "влипнути"
to be in smooth water — див. smooth
to hold water — див. hold
to keep one's head above water — триматися на поверхні; не зазнавати труднощів
to take (the) water — увійти у воду, поплисти; сісти на корабель; бути спущеним на воду ( про судно); cл. відступити; задкувати
water of life — духовне оновлення, "жива вода"; живильний напій ( про спиртне)
II athe waters of forgetfulness — води забуття, Лета
1) водний; морський; річнийwater sports — водний спорт; види водного спорту
water gods — мiф. морські божества; божества річних вод або джерел
water spirits — мiф. духи води
water erosion — водна ерозія; розмив
water face — водне дзеркало; поверхня води
water pageant — карнавал на воді; спортивне свято на воді
water obstacle — вiйcьк. водний кордон
water exchange /metabolism/ — фiзioл. водний обмін
2) водянийwater box — бак для води; поливний бак
water conduit bridge — стр. акведук
3) cпeц. водяний, гідравлічний; гідросиловий; гідротехнічнийIII v1) мочити, змочувати; зволожувати; оббризкувати; поливатиto water the garden [streets] — поливати сад [вулиці]
2) ( water down) розбавляти ( водою)this milk has been watered (down) — це молоко розбавлене; послаблювати, пом'якшувати
to water down one's remarks — пом'якшувати ( свої) зауваження
3) поїти, водити на водопійto water horses — поїти коней; пити, ходити на водопій; постачати воду
4) набирати воду, робити запас води ( про корабель)5) зрошувати6) виділяти воду, вологу ( про організм); сльозитися; потіти7) фін. розводнювати ( акціонерний капітал)8) тeкcт. муаріювати -
7 roll
1. n1) рулон2) клубок3) згорток; сувій4) трубка; щось згорнуте в трубку5) кругляк, котушка; балабушка; коток6) валик; складка7) булочка (тж roll of bread)8) військ. скатка9) відомість; реєстр; поіменний список10) військ. іменний список особового складу11) юр. офіційний список адвокатів12) протокол (судочинства)13) (the Rolls) pl іст. судовий архів на Парк-Лейн14) крутіння, качання15) хитання, хвилювання16) хитавиця17) хода перевальцем19) барабанний бій, барабанний дріб20) хвиляста поверхня21) pl розм. булочник, пекар22) амер., розм. гроші; пачка грошей23) тех. вал, валок; барабан; циліндр; ролик; вальці24) архт. завиток іонічної капітелі25) ав. бочка, подвійний переворот через крило26) спорт. перекид, переверт; кидок; переворот (боротьба)2. v1) котити2) котитися3) вертіти, обертати, повертати4) вертітися, обертатися, повертатися5) валяти, качати6) валятися, качатися7) скручувати, згортати8) загортатиto roll smth. in a piece of paper — загорнути щось у папір
9) качати, колисати10) колихатися, хвилюватися (про море тощо)11) кренитися, хилитися12) мор. зазнавати бортової хитавиці13) ходити похитуючись (перевалюючись)14) плавно текти, котити хвилі; струменіти16) бути горбкуватим, нерівним (про місцевість)17) гриміти, гуркотіти, лунати18) вимовляти гучно (розкотисто)19) вибивати дріб (про барабан)21) друк. накатувати22) амер. просуватися (рухатися) уперед23) амер., розм. обдирати, грабувати (п'яного тощо)26) мет. вальцювати, плющитиroll along — їхати, котити
roll away — а) відкочувати; б) відкочуватися; в) розсіюватися, розходитися (про туман)
roll in — приходити, сходитися у великій кількості
roll out — а) викочувати (назовні); б) розкачувати (тісто); в) вимовляти виразно (голосно)
roll up — а) згортати, скручувати, скочувати; б) загортати; в) загортатися; г) розм. раптово з'явитися; д) збільшуватися, накопичуватися; є) військ., розм. розширювати ділянку прориву; є) збиратися, сходитися (на збори)
* * *I n1) рулон; клубок2) сувій; що-небудь згорнуте в трубку, трубка, рулон; вiйcьк. скатка3) балабушка; валик (нaпp., волосся)5) булочка ( bread roll); pl булочник, пекар; рулет6) ( поіменний) список; реєстр; відомість; вiйcьк. іменний список особового складу; юp. офіційний список адвокатів; дiaл.; юp. список справ, призначених до слухання; протокол ( судочинства); ( the Rolls) pl; icт. судовий архів на Парк-ЛейнMaster of the Rolls — начальник судових архівів ( нині титул глави Державного архіву Великої Британії)
7) обертання, катання8) крен; хитання, колихання; хитавиця; мop. бортова хитавиця10) гуркіт, перекіт ( грому)11) бій барабана; барабанний дріб13) рукописна книга (особл. у сувої)14) пачка грошей ( roll of bills); aмep.; жapг. гроші15) cпopт. перекид, переверт; кидок, переворот ( боротьба)16) тex. валок ( прокатного стану); вал, барабан, циліндр, ролик, коток17) apxiт. завиток іонічної капітелі18) гipн. нерівності в покрівлі вугільного пласта19) гeoл. антикліналь20) aв. бочка, подвійний переворот через крило21) пoлiгp. рулетка для тиснення рамки22) м'яка папка ( шкіряна)II v1) котити; котитися2) вертіти, обертати; вертітися, обертатися3) катати; качатися; купатися (в грошах, розкошах)4) згортати, звертати, скручувати ( roll up)5) загортати6) качати, колихати, гойдати; гойдатися, колихатися; хвилюватися ( про море)7) кренитися; мop. зазнавати бортової хитавиці8) ходити погойдуючись або перевальцем9) плавно текти, котити свої хвилі; струменіти; клуботатися ( про дим)10) бути горбкуватим, нерівним ( про місцевість)11) гриміти, гуркотіти; вимовляти розкотисто, голосно; звучати, лунати; вибивати дріб ( на барабані)12) качати, розкочувати ( тісто)13) пoлiгp. накатувати14) aмep. просуватися, рухатися вперед15) aмep.; cл. грабувати ( п'яного або сплячого); здійснювати вуличне пограбування16) накочувати, укочувати (ґрунт, поле); трамбувати котком ( шосе)17) прокатувати ( метал); вальцювати, плющити18) кiнo; тб. запускати; готувати до дії -
8 wallow
1. n1) калюжа; болітце; місце, де валяються тварини (свині тощо)2) валяння, качання3) яма, заглиблення; вибоїна4) поет. хвилі; морська пучинаwallow course — військ. дегазаційний рів
2. v1) валятися, качатися, борсатися2) перен. купатися (в славі); насолоджуватися4) хитатися на хвилях (про судно)5) накочуватися (про хвилі)6) дути поривами (про вітер)7) підніматися, здійматися, вириватися (про дим тощо)8) іти хитаючись (перевальцем); шкандибати -
9 crest
1. n1) гребінь, гребінець; чубок (птахів)2) грива, холка3) гребінь шолома4) гребінь (хвилі, гори, даху тощо)5) гордість, пиха, чванство6) тех. максимальне значення; пік (навантаження)2. v1) прикрашати гребенем, увінчувати2) досягати вершини (гребеня)3) підніматися, здійматися (про хвилі)4) триматися гордовито (пихато)* * *I [krest] n2) грива, холка5) нашоломок, гребінь шолома; пoeт. шолом6) гepaльд. прикраса наверху гербового щита7) гордість, пиха, чванство8) тex. максимальне значення; пік ( навантаження)9) фiз. вершина хвилі або імпульсуII [krest] v1) прикрашати гребенем; увінчувати2) досягати вершини, гребеня3) , пoeт. підніматися, здійматися ( про хвилі)4) триматися гордо, гордовито, пихато -
10 welter
1. n1) стовпотворіння; плутанина; безладдя, сумбур, хаос2) розбурхана стихія3) вантаж, тягар; щось важке; важка річ4) борець (боксер) другої півсередньої вагиwelter weight — спорт. друга півсередня вага
2. v1) валятися; борсатися; потопати, утопати2) перен. загрузнути3) поет. накочуватися, здійматися (про хвилі)4) гойдатися на хвилях (про корабель тощо)5) перен. хвилюватися6) розм. ходити перевальцем (перевалюючись); перевалюватися* * *I n1) сумбур, плутанина, безладдя, стовпотворіння, хаосa welter of confused ideas — плутанина в думках; хаотична маса, куча
2) бушуюча стихія;II v1) валятися, борсатися; втопити ( в бруді)to welter in one's blood — лежати в калюжі крові; загрузнути
3) пoeт. здійматися, опускатися ( про хвилі); хвилюватися ( про людину);III = welterweight -
11 heave
In1) підйом2) піднімання3) хвилювання (моря); підіймання4) кидання5) кидок6) блювання7) геол. горизонтальне зміщення, зсув (ґрунту)8) pl вет. запал (у коня)IIv (past і p.p. hove, heaved)1) піднімати, підіймати2) мор. вибирати, витягуватиheave ho! — дружно!, разом!
3) переміщати; навантажувати (вугілля тощо)4) здійматися, підніматися й опускатися (про хвилі, груди)5) видихати, зітхати6) тужитися, напружуватися (при блюванні)7) здуватися (про грунт)heave ahead — мор. рухатися уперед
heave astern — мор. рухатися назад
heave down — мор. кренгувати
heave out — мор. розпустити вітрила
heave to — мор. а) лягати у дрейф; б) підходити; зупинятися
* * *I [hiːv] n1) підйом; піднімання, підняття; кидання; кидок; ривок2) здіймання, колихання, піднімання е опускання (моря; грудей)4) мop. ( вертикальні) коливання; ( вертикальна) хитавиця5) позив до блювоти; напад нудоти6) pl; cпopт. підтягування; згинання е розгинання рук7) гeoл. горизонтальне переміщення при скиданні; зсув; здуття, спучування ( ґрунту)8) pl; вeт. запал ( у коней)II [hiːv] v1) ( heave up) піднімати ( із зусиллям); мop. піднімати, вибирати, витягати2) кидати ( із зусиллям)3) піднімати е опускати, здіймати4) мop. повертати ( корабель); рухатися ( про корабель)5) випускати, видавати (стогін, подих); важко дихати6) робити блювотні рухи, тужитися ( при блюванні)7) здійматися, спучуватися ( про ґрунт) -
12 curl
1. n1) локон, кучер2) кучеряве волосся3) завивка (волосся)4) завиток, спіраль; кільце (диму)5) скручування (хвороба рослин)2. v1) завивати; крутити, закручувати2) витися (про волосся)3) клубочитися (про дим тощо)curl up — скручувати (ся); звалити (ся)
* * *I n1) локон, завиток; pl кучеряве волосся2) завивка3) завиток, спіраль4) завихрення, вихор, вихрове кільце; кільце диму5) кучерявість ( хвороба рослин)6) тex. вихор, ротор7) гребінь хвилі, що руйнується ( термін серфінгістів)II v1) завивати, крутити, закручувати; завиватися, витися; кучерявитися2) витися, клубитися ( про дим)3) зіщулюватися ( від жаху); відсахнутися ( від огиди)4) дiaл. грати в керлінг -
13 smite
1. n1) удар2) спорт. сильний удар3) розм. спроба; намір2. v (past smote; p.p. smitten)1) ударяти, бити2) ударятися, битися3) розбити вщент; убити4) уражати (про хворобу)5) захопити, охопити (про ідею тощо)6) мучити; роздирати, гризти; краятиhe seems to be quite smitten by her — він, здається, до нестями закохався в неї
* * *I [smait] n1) удар; cпopт. сильний удар2) спроба, намірII [smait] v(smote, smit; smitten, smit)1) ударяти, бити; (on, upon) битися, бити ( об що-небудь); ударятися2) убити; розбити наголову3) вражати (про хворобу, епідемію); вражати, убивати (нaпp., якими-небудь почуттями)4) мучити, терзати5) p. p. охопити пристрастю; вселити любов -
14 heave
[hiːv] 1. v ( past і p. p. hove, heaved)1) підійма́ти, тягти́ (канат, сіть, якір)heave ho! мор. — дру́жно!, ра́зом!
2) переміща́ти, ванта́жити, наванта́жувати ( вугілля тощо)3) здійма́тися, підніма́тися й опуска́тися (про хвилі, груди)4) зітха́тиto heave a groan — тя́жко стогна́ти
to heave a sigh — тя́жко зітхну́ти
5) просува́тися, іти́ ( про судно)to heave ahead — просу́нути(ся) впере́д
6) роби́ти зуси́лля, напру́жуватися2. n1) підійма́ння2) хвилюва́ння ( моря)3) блюва́ння4) геол. горизонта́льне змі́щення, зсув ( ґрунту)5) вет. поту́ги6) pl вет. запа́л ( у коня) -
15 welter
I ['weltə] 1. nстовпотворі́ння, сумбу́р; безла́ддя, плутани́на (про думки, погляди тощо)2. v1) валя́тися, бо́рсатисяto welter in one's blood — пла́вати в калю́жі кро́ві
to welter in pleasures — віддава́тися вті́хам
2) поет. здійма́тися і опуска́тися ( про хвилі)3) хвилюва́тисяII ['weltə] n1) = welterweight2) розм. нищівни́й уда́р3) розм. важка́ річ, щось важке́ -
16 yeasty
adj1) дріжджовий; що бродить (шумує)2) перен. пустий, порожній3) пінистий* * *[`jiːsti]a1) що бродить; дріжджовий; незрілий, несталий; змінний; життєрадісний; що б'є через край2) пінявий; порожній ( про слова тощо) -
17 yeasty
[`jiːsti]a1) що бродить; дріжджовий; незрілий, несталий; змінний; життєрадісний; що б'є через край2) пінявий; порожній ( про слова тощо) -
18 breach
1. n1) пролом; отвір; прорив2) розрив (стосунків); розбіжність, незгода; сварка3) юр. порушення (закону тощо)breach of promise — порушення обіцянки (особл. щодо одруження)
4) перерва, інтервал5) мор. бурун; хвилі, що розбиваються об берег (корабель)clear breach — хвилі, що цілком перекочуються через судно
to stand in the breach — військ. прийняти на себе головний удар, кинутися у прорив
2. v1) пробивати пролом, проламувати отвір; робити прохід2) мор. вискакувати з води (про кита)* * *I n1) пробоїна, отвір, пролом3) юp. порушення (закону, зобов'язання)4) мop. буруни; хвилі, що розбиваються об берег або об корабельII v1) робити пролом; проламувати ( отвір); пробити прохід2) порушувати3) мop. вискакувати з води ( про кита) -
19 peak
1. n1) пік, гострокінцева вершина2) перен. найвища точка, максимум3) вістря (даху тощо)4) гребінь (хвилі)5) козирок (кашкета)6) гострий кінець, клинок (бороди)7) вершина (кривої)8) мор. кінцевий відсік9) мис ліфаpeak condition — гранична спілість (фруктів, овочів)
peak load — максимальне (пікове) навантаження
peak month (year) — місяць (рік) найвищого розквіту (піднесення) (в економіці тощо)
peak range — військ. гранична дальність
2. v1) випинатися, стирчати2) загострювати, акцентувати3) піднімати хвіст (про кита)4) чахнути, слабнути* * *I [piːk] n1) пік, гостра вершина; гора; вища точка; вершина (слави, розквіту); вістря ( даху); гребінь ( хвилі)2) козирок (кепки, кашкета); гостра частина головного убору; вихор, який стирчить; кок3) гострий кінець, клинець бороди4) icт. мис ліфа5) cпeц. пік; вища точка, максимумII [piːk] aмаксимальний; рекордний; вищийIII [piːk] v1) досягти апогею (слави, влади); досягти повного розквіту; піднятися до вищої точки; підвищитися до рекордного рівня ( peak out)2) загострювати, акцентувати3) мop. отопити ( рей)5) піднімати хвіст або хвостові плавці прямо вгору ( при вертикальному пірнанні- про кита)IV [piːk] vчахнути, слабшати ( to peak and pine) -
20 pipe
1. n1) труба2) трубопровід3) люлька (для паління)4) амер., розм. сигара5) pl (the pipes) амер., розм. батарея6) сопілка; дуда, дудка7) трубка (в органі)8) pl волинка9) мор. боцманська дудка; сигнал боцманською дудкою10) амер., розм. саксофон11) спів, свист (птахів тощо); дзижчання12) голос, звук13) pl дихальні шляхи14) амер. легка справа15) розм. вірна справа16) pl розм. високі чоботи17) мет усадочна раковина18) бочка (для вина тощо)19) міра рідиниpipe bend — тех. коліно труби
pipe branch — тех. патрубок
pipe coil — тех. змійовик
pipe fitting — тех. трубна арматура
pipe socket — трубна муфта, розтруб
pipe wrench — тех. трубний ключ
pipe dreams — амер. марні мрії
2. v1) грати на дудці (сопілці)2) приманювати вабиком, приваблювати ловецьким пищиком3) мор. викликати дудкою, свистіти4) свистіти (про вітер)5) пищати, дзижчати6) співати (про птахів)7) говорити пронизливим голосом8) плакати, квилити9) розм. палити люльку10) спорт., розм. важко дихати, задихатися12) покривати цукровою глазур'ю13) мет. давати усадочну раковину14) обладнувати системою трубопроводів15) пускати по трубах; перекачувати по трубопроводу16) розмивати тиском води17) с.г. брати відсадкиpipe away — мор. давати сигнал для відплиття
pipe down — замовкнути, заткнути пельку
pipe up — заспівати; заграти; заговорити
* * *I [paip] n1) трубаpipe bend — тex. косинець; коліно труби, відвід
pipe branch — тex. патрубок
pipe coil — тex. змійовик
pipe fitting — тex. фітинг, трубна арматура
pipe socket — тex. розтруб; трубна муфта
pipe stock — тex. клуп; трубопровід ( pipe duct); ( the pipes) pl; cл. батареї; радіатор ( парового опалення)
2) люлька, курильна трубка; порція тютюну ( для люльки); cл. сигара3) сопілка; дудка; труба ( в органі); pl волинка; pl флейта Пана; cл.; мyз.; жapг. саксофон4) мop. боцманська дудка; сигнал боцманської дудки; заходження6) pl дихальні шляхи7) cл. легка, раз плюнути, справа; вірна, надійна справа8) pl високі чоботи9) льодяникова паличка, довгий льодяник10) бoт. трубка ( рослини)11) бігуді ( з дерева або кераміки)13) cл. лист; записка14) cл. ( ділова) розмова15) cл. телефон16) cл. гребінь хвилі ( серфінг)17) гeoл. подовжене рудне тіло ( pipe vein); ( кімберлітова) трубка; трубкоподібна порожнина у вапняній породі, заповнена гравієм або піском18) метал. усадкова раковина19) cпeц. трубаII [paip] v1) грати на сопілці або дудці; прикликати, кликати сопілкою або дудкою; приманювати вабиком2) мop. викликати дудкою, свистати4) пищати; дзижчати; співати ( про птаха)5) говорити тонким, пронизливим голосом, фальцетом; пищати6) прост. плакати, ридати ( to pipe one's eyes)8) обробляти кантом, окантовувати (сукню, покривало, штору); покривати цукровою глазур'ю ( торт)9) метал. давати усадкові раковини10) обладнати системою трубопроводів; прокладати труби11) пускати по трубах; перекачувати по трубопроводу12) передавати (по проводам; про радіо, телебачення, телефон)13) cл. дивитися, спостерігати; глянути, помітити14) cл. написати, черкнути листа15) cл. говорити; розповідати; повідомляти новини16) cпeц. розмивати струменем водиIII [paip] nбарило, бочка (нaпp., для вина); пайп, міра рідиниIV [paip] v; сад.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ходити — ходжу/, хо/диш, недок. 1) Ступаючи ногами, переміщатися, змінювати місце в просторі (перев. в різних напрямках) протягом певного часу (про людину або тварин); прот. стояти. || Мати здатність, бути спроможним переміщатися, ступаючи ногами. ||… … Український тлумачний словник
тріпати — I тр іпати аю, аєш, недок. 1) неперех. Часто робити рвучкі, неширокі помахи чим небудь; дрібно махати, трясти (у 3 знач.). || Трясти, хитати (головою, часто на знак заперечення, незгоди тощо). || Посилено, прискорено битися (про серце). 2) перех … Український тлумачний словник
лагідний — а, е. 1) Спокійний, сумирний, тихий. || Ніжний, ласкавий. || Який виражає спокій, доброту, ласку, ніжність. || Злагоджений, дружній (про життя, взаємини тощо). || Пройнятий доброзичливістю, приязню, ласкою. 2) Приємний для сприймання; нерізкий, м … Український тлумачний словник
рухатися — (постійно змінювати своє положення внаслідок обертання, коливання, пересування тощо), переміщатися, переміщуватися, переміститися, ворушитися, порушуватися, порушитися, пересуватися, пересунутися, повертатися, повернутися, ходити; шмигати… … Словник синонімів української мови
рухати — рушити 1) (змінювати положення кого / чого н. унаслідок обертання, коливання, пересування тощо), переміщати, переміщувати, перемістити, ворушити, порушувати, порушити, возити, подавати, подати; зрушувати, зрушити, здвигати, здвигувати, здвигнути… … Словник синонімів української мови
іти — (йти), іду/ (йду), іде/ш (йдеш); мин. ч. ішо/в (йшов), ішла/ (йшла), ішло/ (йшло), ішли/ (йшли); наказ. сп. іди/ (йди); недок. 1) Ступаючи ногами, пересуватися, рухатися, змінюючи місце в просторі (про людину або тварин); Іпрот. стояти, бігти. || … Український тлумачний словник
проходити — I див. проходжувати. II джу, диш, недок., пройти/, пройду/, про/йдеш, док. 1) неперех.Іти, пересуватися кроками; крокувати. || Пропливати в морі, річці і т. ін. (про риб). || Їхати, скакати верхи де небудь. || Переміщатися де небудь (про поїзд,… … Український тлумачний словник
ударяти — (вдаря/ти), я/ю, я/єш, недок., уда/рити (вда/рити), рю, риш, док. 1) перех. і неперех., по чому, у що, об що. Чинити удар, удари; бити. || у сполуч. зі сл. по плечі. Плескати по плечах, виражаючи доброзичливе ставлення до когось. || Спричиняти… … Український тлумачний словник
сікти — січу/, січе/ш, недок. 1) перех. Рубати що небудь на дрібні частини чимсь гострим; подрібнювати. || Відрубувати, відтинати; відсікати. || Завдавати ударів холодною зброєю. || Влучаючи в що небудь, пробивати, кришити і т. ін. (про дію куль,… … Український тлумачний словник
піти — I п іти див. піяти. II піт и піду/, пі/деш; мин. ч. пішо/в, шла/, шло/, мн. пішли/; наказ. сп. піди/; док. 1) Почати пересуватися, рухатися, міняти місце в просторі, ступаючи ногами (про людей і тварин); прот. стати. || Почати пересуватися… … Український тлумачний словник
сірий — а, е. 1) Колір, середній між білим і чорним; барва попелу. || Блідий, з відтінком такого кольору (про обличчя, про людину з таким обличчям). || Із шерстю, що має барву попелу (про тварин). || у знач. ім. сі/рий, рого, ч. Тварина сірої масті (про… … Український тлумачний словник